動態(tài)資訊
掌握全球貿(mào)易最新動向洞見行業(yè)未來
不是的,進口食品,標簽里面只要有任何一處不一樣,都是要重新做備案的
問:我的食品都是同一款的,外包裝也差不多,但是容量不一樣,我的標簽是只需要備案一個嗎?
答:不是的,標簽里面只要有任何一處不一樣,都是要重新做備案的,例如說250ml的可樂和500ml的可樂,包裝除體積不一樣之外都是一樣的,這里就需要備案兩個標簽了。
食品進口標簽備案所需資料:
1
、原標簽樣張和翻譯件及其電子文檔(如產(chǎn)品抵達入境口岸時,已加施中文標簽且不帶有外文標簽的,可免于此項要求);
2
、中文標簽紙質(zhì)樣張及說明信息(標簽的說明信息中應(yīng)該包括:生產(chǎn)商名稱、商品品牌中文名稱、與實物的對應(yīng)比例等內(nèi)容);
3
、中文標簽電子樣張(用于上傳標簽系統(tǒng)的標簽電子樣張要求:格式必須是 bmp、gif、 jpg
、或 jpeg 格式;文件大小須小于500K;注明與實物的對應(yīng)比例;應(yīng)確保圖片中文字信息能夠被清晰辨識),
如果屬于在原標簽上加貼中文標簽的形式的,還需在電子樣張中清楚標注原文標簽上加貼位置的;
4、中文標簽中所列進口商、經(jīng)銷商或代理商的工商營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
5
、當(dāng)進口預(yù)包裝食品標簽中特別強調(diào)某一內(nèi)容,如獲獎、獲證、法定產(chǎn)區(qū)、地理標識、有機食品等內(nèi)容時,應(yīng)提供相應(yīng)的證明材料及翻譯件;
6
、標注營養(yǎng)成分含量的,應(yīng)提供符合性證明資料及其電子文檔,證明資料以產(chǎn)品中營養(yǎng)成分的全項目檢測報告為主(如為外文原件請隨附中文翻譯件);
7、 按照法律、法規(guī)及國家有關(guān)部門規(guī)定須辦理保健食品(包括營養(yǎng)素補充劑)審批、新資源食品審批、益生菌的審批;進口無食品安全國家標準食品審批的,應(yīng)提供有關(guān)審批證明;
8
、應(yīng)當(dāng)隨附的其他證書或者證明文件。
本文標簽:
400電話:400-1598-021
qq:3001398809
郵箱:inquiry@chinapantom.com
地址:東莞市南城區(qū)宏北路18號碧
桂園中心2206-2207